Ada Favaron

HALLO:Radio, Al dente



“Al dente” è una trasmissione bilingue di musica, testi e contenuti in lingua italiana o di artist* italian*, creata per HALLO:Radio, una radio online con base ad Hammerbrook, Amburgo.

“Al dente" ist eine deutsche/italienische zweisprachige Sendung mit Musik, Texten und Inhalten in italienischer Sprache oder von italienischen Künstler*innen. Die Sendung wurde für HALLO:Radio erstellt, einen Online-Radio in Hammerbrook, Hamburg.


–––––––––––––––––––––

Al dente 01 / 20.10.20 – con Lorenzo Toma

Al dente 02 / 21.03.21 / Speciale Alda Merini
L’anniversario di quello che sarebbe stato il novantesimo compleanno di Alda Merini è il punto di partenza per lo sviluppo di una scaletta tutta al femminile*, alternando brani musicali e la lettura di alcune delle sue poesie più celebre: la puntata è anche in parte influenzata dalla necessità di supportare e condividere il lavoro di artiste italiane in un contesto spazio/temporale dove il tema “quote rosa” è ancora lontano dalla sua effettiva applicazione.
Nonostante le battaglie, ancora oggi, tutte le persone che si identificano come donne necessitano più spazio, più amplificazione e più visibilità.

Der Tag, an dem Alda Merini 90 Jahre alt geworden wäre, ist der Ausgangspunkt für die Entwicklung einer Frauen* Sendung, bei der sich Musikstücke und die Lesung einiger berühmtesten Gedichte von Alda Merini abwechseln: Die Sendung ist auch von der Notwendigkeit beeinflusst, die Arbeit italienischer Künstler*innen zu unterstützen und zu verbreiten, und das in einem räumlichen und zeitlichen Kontext, in dem das Thema der “quote rosa” noch lange nicht umgesetzt ist.
Trotz der Kämpfe brauchen auch heute noch alle Menschen, die sich als Frauen identifizieren, mehr Raum, mehr Unterstützung und mehr Sichtbarkeit.


Al dente / Materiale Resistente / 25.04.21 – con Alicja Khatchikian
Il 25 Aprile 1945 è la data simbolo della Liberazione d’Italia dall’occupazione nazifascista. In questa data precisa ha luogo l’insurrezione della popolazione a Milano, e in altre grandi città del nord: il culmine di un lungo processo di lotta e guerra civile. Da una parte, il regime fascista di Mussolini e le truppe tedesche naziste che occupano ancora l’Italia settentrionale dopo l’armistizio, e dall’altra la Resistenza, composta da migliaia di soldati partigiani, staffette, e  civili contrari all’occupazione.
La puntata alterna elementi storiografici a canzoni sulla Resistenza e letture delle memorie di Mario Paris, nonno materno, all’epoca segretario della propria brigata partigiana a Rivolta d’Adda e stampatore di propaganda antifascista a Milano.

Der 25. April 1945 ist das symbolische Datum der Befreiung Italiens von der nazifaschistischen Okkupation.Genau an diesem Tag fand der Bevölkerungsaufstand in Mailand und anderen großen Städten des Nordens statt: der Abschluss eines langen Prozesses von Kämpfen und Bürgerkriegen. Auf der einen Seite das faschistische Regime Mussolinis und die deutschen Truppen, die nach dem Waffenstillstand noch immer Norditalien besetzten; und auf der anderen Seite der Widerstand, der sich aus Tausenden von Partisanen, Stafettenmädchen und Zivilisten formiert, die gegen die Besatzung kämpfen.

In der Sendung wechseln sich historiografische Elemente mit Liedern über den Widerstand und Lesungen aus den Memoiren von Mario Paris, meinem Großvater mütterlicherseits, der damals Sekretär seiner eigenen Partisanenbrigade in Rivolta d'Adda und Drucker von antifaschistischer Propaganda in Mailand war.


Al dente 03 / 20.05.21 / Speciale Franco Battiato
Una serie di brani musicali legati ad alcune testimonanzie personali raccontate al telefono o tramite messaggio vocale, raccolte nei due giorni successivi alla notizia della scomparsa di Battiato. Un omaggio intimo e spontaneo a uno dei più grandi cantautori della musica italiana.

Eine Reihe von Liedern, die mit persönlichen Geschichten verbunden sind, die in den zwei Tagen nach der Nachricht von Battiatos Tod über das Telefon gesammelt wurden. Eine kleine und spontane Hommage an einen der größten Songschreiber der italienischen Musik.


Al dente 04 / 07.11.21 / Asciugamore

Al dente / La notte che Pinelli / 12.12.21
"È la vecchia storia del ferroviere anarchico che venne giù dalla finestra del quarto piano della Questura di Milano. Quarant'anni fa, più o meno. Quelli che allora c'erano, ciascuno a suo modo, credono di saperla. Be', non la sanno. In nessuno di quei modi. Figurarsi quelli che non c'erano. Figurarsi una ragazza di vent'anni, di quelle che fanno le domande. Anch'io credevo di saperla. Poi ho ricominciato daccapo." – Adriano Sofri


Al dente 05 / 26.12.21 / Seepferdchen
“Seepferdchen” (= cavalluccio marino)
In Germania questo animale è raffigurato sulla toppa consegnata alle persone – di solito, bambini – quando imparano a nuotare. Per ottenere un Seepferdchen bisogna: saltare da bordo piscina e nuotare per 25m + recuperare con le mani un oggetto sul fondo della piscina (profondità ca. 1.80m) senza ausilio degli occhialini + conoscere le regole base di balneazione. Dal 29.11.21 Ada è ufficialmente titolare di un Seepferdchen.

–––––––––––––––––––––

Link

https://www.halloradio.net
https://www.instagram.com/hallo.radio/
https://soundcloud.com/hallo-radio
https://soundcloud.com/d4d4